בשיתוף הסופרת אורה רטס דוידוביץ
"המסע לקינוח האף" הוא ספר ילדים מרהיב שמעז לדבר בהומור על הנושא הכי פופולארי אצל ילדים קטנים: הנזלת ואיך להוציא אותה החוצה מהאף. עכשיו רק נשאר לשאול, איך לא חשבו על זה קודם
כשאורה רטס דוידוביץ רצתה ללמד את הנכדים איך להוציא את הנזלת מהאף היא גילתה שאין ספר הדרכה משמעותי בנושא לילדים. בעולם שבו יש מיליוני ספרים לילדים, כמעט אף אחד לא כתב ספר על נושא כל כך פופולארי.
"כסבתא לנכדים קטנים, חוויתי תסכול מסוים כאשר רצתי אחרי הקטנים עם טישו ולא הצלחתי להסביר להם איך לקנח את האף." משתפת אורה, "אמרתי לנכד שלי שוב ושוב "הנה ככה, תוציא החוצה," אבל הוא לא הצליח להבין ובמקום לנשוף הוא משך את הנזלת פנימה. התחלתי לחשוב על רעיונות איך ללמד אותם, איך להסביר את הפעולה הנדרשת. חיפשתי מידע באינטרנט ואספתי עצות שונות ותוך כדי הבנתי שיש כאן חומר רקע לסיפור שלם. התחיל לדגדג לי באצבעות ופשוט התחלתי לכתוב."
איך זה שכמעט אין אף ספר על נזלת?
"זה באמת מוזר" מסכימה איתי אורה "מצד אחד המילה "נזלת" "ואיך לקנח את האף" הם בהחלט נושאים שהורים וילדים מתעסקים בהם רבות, מצד שני קיימת ממש די מעט ספרות ילדים על הנושא.
"נראה לי שלמרות שהנושא גורם להרבה סבל ומצוקה לכולם, אין ספר שהוא הדרכה מעשית, עם טיפים, להורים ולילדים הצעירים איך להתמודד עם פעולת קינוח האף. אולי כי יש בו משהו אינטימי וגם קצת מגעיל…
אבל עובדה שזה נושא מאד פופולארי והרבה אנשים מאד מתלהבים שמישהו מספיק אמיץ לשים אותו על סדר היום ולכתוב עליו."
על מה בעצם הסיפור ?
זה סיפורו שלכל ילד וילדה בעולם, בלי הבדלי דת, גזע ומין. זו אני וזה אתה כשהיינו בני 3-4-5 ולא הצלחנו לקנח את האף וההורים שלנו, כמונו, התקשו ללמד אותנו לעשות את פעולת הנשיפה, פעולת קינוח האף. זו הנכדה או הנינה שלכם, זה הילד שלך שמתמודד עם "גברת נזלת" המציקה, ומחליט לצאת למסע כדי לחפש עזרה. הוא פוגש את חבריו בעלי החיים, הסוס, החתולה, הינשוף והקופיף, כל חיה נותנת טיפ אחר איך לנשוף מהאף, וכולם חוזרים ואומרים שצריך להתאמן עד שמשיגים תוצאות רצויות.
הוא משקיע בלימוד (אוסף רעיונות להתמודדות מכמה דמויות שבחיו ורושם אותן בפנקס) והוא מתאמן (בגן המשחקים ובבית). אך הוא מתקשה, ומרגיש תסכול (חולם על זה בלילה) ותחושות שונות של אי הצלחה לבצע את הפעולה הנדרשת להצלחת משימת קינוח האף וסילוק גברת נזלת (להוציא אויר מהאף ולא מהפה). הוא לא נשאר עם תחושת אי ההצלחה לבדו, הוא מגלה את הסוד גם לחברו הדג וגם להורים והם ממשיכים ומעודדים אותו לא לוותר.
הספר מהווה השראה לילדים ולהורים כאחד, לנסות להתמודד עם הקושי שבאימון לקראת הצלחת פעולת קינוח האף.
בסיפור משולבים בעדינות כמה מסרים דידקטיים והוא מזמן שיח מבוגר-ילד בנושאים שונים.
"הֵי, לְאָן אַתָּה הוֹלֵךְ?" שָׁאֲלָה אִמָּא בְּמַבָּט מֻפְתָּע.
"אֲנִי יוֹצֵא לְמַסַּע קִנּוּחַ,
אֲנִי הוֹלֵךְ לִלְמֹד אֵיךְ לְקַנֵּחַ אֶת הָאַף.
בַּפַּעַם הַבָּאָה שֶׁגְּבֶרֶת נַזֶּלֶת תָּבוֹא לְבִקּוּר,
אֵדַע לְקַנֵּחַ אוֹתָהּ הַחוּצָה וְשֶׁתָּעוּף לְכָל הָרוּחוֹת…"
"רַעְְיוֹן מְצֻיָּן," אָמְרָה אִמָּא,
"אַל תִּשְׁכַּח לָקַחַת אֶת הַוּוֹקִי טוֹקִי שֶׁלְּךָ."
ספרי לי קצת על תהליך כתיבת הספר
"אחרי שחקרתי את הנושא וכתבתי כמה שורות, פניתי לכלתי, שרון שרה רטס, הצעתי לה להפיק ביחד את הספר. שרון, מעצבת אופנה במקצועה, קוראת ספרים ומרבה לקנות ולהקריא לילדיה, יש לה הבנה במה נכון וחוויתי לספר ילדים.
שרון, חששה בהתחלה שהעבודה המשותפת תעיב על יחסי "החמות כלה" הידועים לשמצה בסרטים. לשמחתנו לא רק שכל התהליך הארוך של הפקת הספר לא יצר מתח אלא הפך אותנו לחברות עוד יותר טובות, השלמנו אחת את השנייה בכל שלב".
אורה ושרון בחרו בהוצאת ספרי ניב "כי אהבנו את הגישה שלהם המתקדמת והידידותית, והתחלנו בעבודה של דיוק הטקסט עם גילי, העורכת הספרותית". הן מעידות שגם תהליך איור הספר היה מאתגר. "בקשנו מכמה מאיירות שתנסנה ליצור את דמותה של "גברת נזלת", שלא תהייה מגעילה מידי, שדמותה תשקף את החומר ממנו היא עשויה, שתצליח גם להצחיק ולהתחבב על ההורים והילדים". "בחרנו במירב שדה-לביא המוכשרת, שהאיורים שלה ממש קלעו לטעמינו. עשינו המון טיוטות עד שדייקנו ביחד את כל הדמויות בסיפור".
"עברנו כמעט שנה ביחד בתהליך מהרגע של החשיבה המשותפת ועד שהחזקנו את הספר ביד, ואני חושבת לעצמי איזה כיף של תהליך יצירתי משותף, כמה זה מיוחד במינו ואיך זכיתי".
שיתפת גם את הנכדים בתהליך?
"בהחלט, הקראתי להם את הטיוטות הראשונות וכל אחד מהם שיתף אותי בחוויה שלו מול "גברת נזלת". רומי, נכדתי בת ה-11 שיש לנו יחסי אהבה-חברות מיוחדים מאוד, השכילה להעיר לי בכמה נקודות בסיפור ובעקבות זאת ערכתי שינויים בטקסט. טנא, הבן של שרון, הושיב את חבריו מהגן סביבו וסיפר להם בגאווה את עלילותיה של "גברת נזלת" המציקה. הוא הכי אוהב בסיפור את החתולה-לה…""הנכדים שלי מאד מתרגשים ומתגאים שסבתא שלהם ואימא שלהם כתבו סיפור לילדים".
הספר "המסע לקינוח האף" הוא לא הספר הראשון של אורה, בעשרים השנים האחרונות, היא תמיד שילבה בין כל עיסוקיה את הכתיבה. סיפור החיים שלה בפני עצמו יכול למלא ספר שלם. מבאר שבע היא עברה לגור בבוסטון ואחר כך בניו יורק, שם כתבה בלוג על החוויות שלה 'בתפוח הגדול'. בשבע השנים בהן היא חיה בזמביה ובקונגו שבאפריקה, היא ערכה מסעות ספארי בג'ונגלים אותם צילמה ותיעדה בספרים שכתבה למשפחתה. השנה היא גם כתבה והפיקה את "ספר המתכונים והזיכרונות" מבית הורים ז"ל, אבל ספר הילדים "המסע לקינוח האף" הוא למעשה ספר הביכורים הרשמי שלה.
איך הרגשת כשסוף סוף יצא לאור הספר "המסע לקינוח האף" הספר הרשמי הראשון שלך?
"וואוו זה היה יום מרגש במיוחד. שרון ואני הגענו לבית הדפוס בהתרגשות מטורפת וכשהחזקתי את הספר ביד, הרגשתי שהצלחתי סוף סוף להגשים חלום. חלק גדול מההתרגשות שלי הוא שמדובר באמת בספר שיכול לעזור באופן פרקטי להרבה הורים, ילדים ואפילו סבים וסבתות כמוני בנושא שהוא מאד חשוב, שמעורר סבל בקרב הרבה משפחות, בעקבות מצוקת הקטנים המסתובבים עם אף סתום וקשיי נשימה. חשוב לי שהספר יגיע לכמה שיותר אנשים, כי המחשבה שהספר הזה יעזור אפילו לילד אחד או למשפחה אחת עושה אותי מאושרת."
למי הספר מתאים?
"הספר מתאים כמובן להורים שרוצים להתמודד ולדבר עם הילדים על הנושא החשוב הזה, אבל לא פחות מכך הוא גם מתאים למטפלים ואנשי חינוך למיניהם. לגננות בגני הילדים, ככלי עזר לנהל את השיח בנושאים השונים שהסיפור מזמן."
"קיבלנו המון תגובות מאנשים, שסיפרו על מה שקרה בביתם, כשהילדים התוודעו ל"גברת נזלת", על שהגננת המליצה להורים לקרוא את הספר בבית. אני מקווה שאולי הוא יהפוך יום אחד להיות אחד מספרי ספריית פיג'מה בגני הילדים כדי שיגיע לכל ילד בארץ." אורה מצמידה כפות ידים כתפילה.
מה המסר שלך לקוראים?
"כמו בכל דבר שאתם עושים, גם בעניין מצוקת הנזלת והאף הסתום- לא לוותר על איכות החיים של הילדים שלכם, לא לחכות שהם יגדלו ויצליחו יום אחד לקנח את האף בעצמם. תאתגרו אותם כבר עכשיו כשהם קטנים, תחסכו להם ולעצמכם את שנות הסבל. תראו להם את הדרך באמצעות הספר, לפעמים להקריא סיפור-זה כל הסיפור".
לרכישת הספר "המסע לקינוח האף" לחצו כאן